Zemře sedmá pekelná ryba. Zbývají už jen děda a Burns. Burns začne kout pikle, aby dědu odstranil a získal poklad pekelných ryb. Ten hledá útočiště u své rodiny a s Bartovou pomocí se Burnsovi postaví. Poklad sice získají, Burnse přelstí, ale o poklad stejně přijdou kvůli dědictví.
Grandpa Simpson und Mr. Burns waren im Zweiten Weltkrieg Sergeanten einer Sondereinheit. Sie haben gegen Kriegsende eine wertvolle Gemäldesammlung gefunden. In einer wasserdichten Truhe hatte man die Sammlung im Meer versenkt, um sie später zu bergen. Nun sind bis auf diese beiden alle Mitglieder der Einheit verstorben. Mr. Burns will den Schatz heben - und zwar für sich. Die Simpsons sind dagegen.
When a fellow veteran dies, Grandpa Simpson and Mr. Burns fight for buried WWII treasure as the only surviving members of their battalion.
Isoisällä on kerrottavana hurjia juttuja toisen maailmansodan melskeistä.
A l'école, les enfants ont tous ramenés leurs grand-parents et une fois de plus, Abraham a fait honte à Bart en racontant des histoires à dormir debout. En rentrant à la maison de retraite, Abraham apprend la mort de Asa Phelp. Il assiste à son enterrement, tout comme M. Burns. Lorsque l'un des deux hommes mourra, l'autre remportera le trésor des poissons-diables.
Nonno Simpson racconta a Bart di un'avventura vissuta ai tempi della guerra e che coinvolge il possesso di opere d'arte rubate ai nazisti. Bart non crede ad una parola del nonno, ma dovrà ricredersi quando scopre che il signor Burns è l'altro unico sopravvissuto dello squadrone "Pescediavolo battagliero" e ha tutta l'intenzione di recuperare i tesori nascosti per appropriarsene.
Grampa é escolhido como alvo de homicídio por Mr. Burns devido a uma coleção de arte roubada da Segunda Guerra Mundial. Bart junta-se a Grampa para lutar, uma vez que todos os outros acham que esta história é mais um sinal de senilidade.
Дед, которого Барт считает старым болтуном, открывает внуку тайну спрятанных сокровищ. Получив доказательства правдивости дедовского рассказа, Барт изо всех сил старается помочь старику в поисках клада
El abuelo cuenta a Bart la historia de su viejo pelotón de guerra: "Los Peces del Infierno". Durante la Segunda Guerra Mundial, encontraron unos valiosos cuadros y los guardaron para el último que quedara vivo. Ahora sólo quedan el Abuelo y Burns, quien tratará de asesinarlo para quedarse con la fortuna.
Depois que o antigo companheiro de exército do Vovô desencarna, o maior segredo na vida do velho Abe é revelado. Durante a Segunda Guerra Mundial ele foi membro do Flying Hellfish, um pelotão do qual faziam parte o Sr. Burns e vários outros homens. Invadindo uma mansão nazista, os Hellfish roubaram algumas pinturas de valor inestimável e as esconderam. Eles concordaram que somente o último dos Hellfish vivo ficaria com o tesouro para si. O único problema é que o Vovô e o Sr. Burns ainda estão vivos e o Sr. Burns gostaria de ter as pinturas agora. O Vovô, com uma ajuda de Bart, escapa dos atentados de Burns contra sua vida e encontra as pinturas escondidas sozinho. Resulta-se um violento confronto com Burns, mas as pinturas não ficam com nenhum dos Hellfish. Representantes do governo acabam com a briga e dão as pinturas valiosas para um alemão detestável que é neto do proprietário original dos quadros.
Nagypapi elárulja, hogy egy régi sereg utolsó túlélőjeként egy vagyont örököl, feltéve, ha Mr. Burns előbb hal meg. Mr. Burns és nagypapi marakodni kezdetnek a kincs felett, de végül az amerikai sereg kiszáll a helyszínre és visszajuttatja a vagyont jogos tulajdonosának.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
Magyar