Während Elizabeth Meliodas pflegt, begegnet ihr ein ehemaliger Heiliger Ritter, von dem alle glaubten, er wäre vor langer Zeit Dreyfus und Hendrickson zum Opfer gefallen.
While caring for Meliodas, Elizabeth encounters a former Great Holy Knight thought to have perished long ago by the hands of Dreyfus and Hendrickson.
Occupée à soigner Meliodas, Elizabeth rencontre un ancien Grand Chevalier Sacré réputé tué longtemps auparavant par Dreyfus et Hendrickson.
Per quanto si preoccupi per Meliodas, Elizabeth incontra un ex Gran Cavaliere Sacro creduto morto da tempo per mano di Dreyfus e Hendrickson.
エスタロッサの操る七本の剣に七つの心臓すべてを刺されてメリオダスは死んでしまった。そして本格的な侵攻を開始した〈十戒〉率いる魔神族によってブリタニアは蹂躙されてしまう。各地で魔神族の侵攻を止めようと残った〈七つの大罪〉たちや聖騎士たちが戦う中、〈豚の帽子〉亭ではエリザベスとホークが心臓が止まったままのメリオダスを見守っていた。
에스타롯사와의 전투 끝에 멜리오다스는 죽어버렸다. 호크와 엘리자베스는 돼지의 모자 주점에서 일하던 중, 성기사장이었던 자라트라스를 만나게 되는데.
Mientras cuida a Meliodas, Elizabeth se encuentra con un antiguo Gran Caballero Sagrado que se cree que murió hace mucho tiempo de la mano de Dreyfus y Hendrickson.
被艾斯塔羅薩所操縱的七把短劍而摧毀了所有七個心臟的梅里奧達斯死了。然後“十戒”率領魔神族開始了正式進攻,布里塔尼亞也因此遭到了蹂躪。各地為了阻止魔神族的侵略,剩下的“七大罪”們和聖騎士們在拼命抗戰,而伊麗莎白和霍克在“豬帽子”亭默默守護著停止了心跳的梅里奧達斯。
Enquanto está cuidando de Meliodas, Elizabeth encontra um ex-Cavaleiro Sagrado que todos acreditavam ter sido morto por Dreyfus e Hendrickson.
Ao cuidar de Meliodas, Elizabeth encontra um antigo Cavaleiro Sagrado que se pensava ter morrido às mãos de Dreyfus e Hendrickson.
Элизабет всё ждала Мелиодаса, который так и не очнулся после поражения «Десяти Заповедям». Также перед ней предстал глава Святых Рыцарей — Заратрас.