Futaro is hospitalized for a while after falling sick at camp school. He returns to work tutoring the quintuplets, only to realize someone has fallen way behind.
波乱の林間学校が終わったのも束の間、ひき始めの風邪が悪化し、
入院することになった風太郎。
林間学校での様々なイベントを通し、距離が近づいた五つ子は、
風太郎のお見舞いにやってきた。
そこで、五月から何故勉強をするのかその理由を聞かれた風太郎は、
5年前に京都で出会ったある女の子の話をすることに。
Fûtarô Uesugi, alité à l'hôpital des suites d'une fièvre fulgurante, reçoit la visite des cinq jumelles, parfois tour à tour, parfois ensemble…
Uesugi sigue enfermo y las chicas van a visitarlo al hospital, lo que hace que el joven recuerde su encuentro con una niña en Kioto años atrás... y comienza a sospechar que se trataba de una de sus ahora estudiantes. ¿Quién sería?
파란만장했던 수련회가 끝난 것도 잠시 초기 증상을 보이던 감기가 악화되어 병원에 입원하게 된 후타로. 수련회에서 겪은 다양한 사건을 통해 가까워진 다섯 쌍둥이는 후타로의 병문안을 온다. 어째서 공부를 하는가에 대해 묻는 이츠키의 물음에 후타로는 5년 전 교토에서 만난 어떤 여자애의 이야기를 하게 되는데.
Futaros Erkältung hat sich verschlimmert und er wurde ins Krankenhaus eingeliefert. Während seiner Zeit dort erinnert er sich an den Schulausflug nach Kyoto vor fünf Jahren zurück.
Após adoecer durante a excursão da escola e precisar ficar hospitalizado, Fuutarou se vê em apuros ao deixar suas alunas sem ajuda nos estudos, atrasando um pouco mais o pequeno progresso que havia conseguido.
Futaro viene ricoverato in ospedale dopo essersi ammalato durante la gita scolastica. Dopo essere tornato a lavorare come insegnante delle gemelle, si rende conto che qualcuno è rimasto indietro.