The murder trial brings cold comfort. Trying to resume a normal life, Dan returns to work at the pharmacy and makes an alarming discovery.
Le procès n'apporte qu'une maigre consolation. Pour tenter de reprendre une vie normale, Dan retourne travailler à la pharmacie, où il fait une découverte alarmante.
El juicio por el asesinato no sirve de consuelo. Dan intenta rehacer su vida y vuelve a su trabajo en la farmacia. Allí, descubre algo alarmante.
Der Mordprozess bietet einen schwachen Trost. Auf der Suche nach Normalität kehrt Dan zur Arbeit in der Apotheke zurück und macht eine schockierende Entdeckung.
Il processo per omicidio è una magra consolazione. Nel tentativo di tornare alla normalità, Dan rientra al lavoro in farmacia e fa una scoperta allarmante.