Alice hat einen Roboter-Tierpfleger gebaut. Die Pinguine wollten ihn mit einer Zeitbombe zerstören, die Rico auswürgen sollte. Skipper hatte sie auf 30 Minuten gestellt. Doch Alice hörte, wie Rico die Bombe ausgewürgt hatte und sie hatte Rico Medizin gegeben. Damit Alice nichts bemerkt, hatte Rico die Bombe vorher runter geschluckt. Doch jetzt bekommt er sie nicht mehr aus dem Bauch raus. Werden die Pinguine es schaffen, die Bombe aus seinen Bauch zu entfernen bevor sie explodiert?
After Rico ingests a strange liquid, he discovers he can no longer regurgitate items from his belly.
Rico est connu pour sa capacité à extraire tout et n'importe quoi de son estomac, mais un jour un gardien va lui donner un médicament contrant cet effet.
Problème : il y a une bombe à retardement dans son ventre.
Do zoo przyjeżdża robot-przewodnik, który ma wskazywać gdzie znajduje się dane zwierzę. Jednak pingwiny nie mają do niego pewności (myślą, że chce ich zabić i zastąpić robotami-zwierzętami). Alice, gdy widzi, że Rico się "dusi" (chciał wypluć bombę), zmusza Rico do wypicia leku powstrzymującego wymioty, tuż po tym, gdy połknął tykającą bombę. Teraz reszta zespołu musi spowodować, by znów zaczął wymiotować zanim bomba wybuchnie mu w żołądku. Mając 30 minut, pingwiny próbują wyjąć bombę za pomocą dwanastu sposobów min. rozchuśtaniem Rico na lampie jak na karuzeli, oglądając film przyrodniczy (tym razem to Szeregowy, Kowalski i Skipper wymiotowali, a Rico spokojnie jadł popcorn).
Элис приносит в зоопарк "робогида", и Шкипер хочет его уничтожить с помощью бомбы с часовым механизмом. Элис идёт к пингвинам, и Рико проглотил бомбу. Смотрительница зоопарка дала ему лекарство, и после этого он не может срыгнуть бомбу. Чем всё это кончится?
Alice dá a Rico um remédio para enjoo depois que ele engole uma bomba-relógio. Agora, os pinguins precisam encontrar uma forma de fazer Rico regurgitar antes que seja tarde demais!