Durch eine Erfindung von Kowalski ist es den Pinguinen möglich, das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete dann doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo heraus und in ständig neue Gefahren hinein. Nun ist es an den Pinguinen, eine waghalsige Rettungsaktion zu starten.
When a baby stroller rolls outside the zoo, the penguins redefine the term "daycare."
Kowalski buduje maszynę, dzięki której można "spodziewać się niespodziewanego". Szeregowy, próbując udowodnić, że to nie możliwe, nieumyślnie popycha dziecięcy wózek, który wyjeżdża na ulicę, podczas, gdy tata malucha rozmawia przez telefon. Pingwiny muszą ratować dziecko, nim ten zorientuje się, co zaszło.
Quando um carrinho de bebê rola para fora do zoológico, os pinguins redefinem o termo "creche".
Когда детская коляска выезжает за пределы зоопарка, пингвины переосмысливают понятие «детский сад».
Les pingouins voient passer une poussette et redéfinissent le mot "garderie", suivant le bébé dans New York.