Concerned about Zubak’s growing influence, Nicholas conspires with Laskin, Schiff, and Singer to find ways to sour the corporal in Elena’s eyes. With the cobalt deal stalling, Elena welcomes Senator Judith Holt to the palace to negotiate an agreement between their two countries. Later, Agnes deflects Laskin’s inquiries about her ailing son’s miraculously good health.
Preoccupato per la crescente influenza di Zubak su Elena, Nicholas cospira con i suoi principali ministri nella speranza di portare alla luce informazioni dannose.
Inquiet de l'influence grandissante de Zubak sur Elena, Nicholas conspire avec Laskin, Schiff et Singer pour ternir la réputation du caporal. Les discussions sur le cobalt stagnent et Elena accueille la sénatrice Judith Holt afin de négocier un accord entre leurs deux pays. Agnes tente de détourner l'attention de Laskin quand ce dernier s'intéresse d'un peu trop près à la guérison de son fils.
Preocupado pela influência de Zubak sobre Elena, Nicholas conspira com os ministros na esperança de arruinar a reputação do cabo.
Zubak'ın artan etkisinden endişe duyan Nicholas, bir komplo kurar. Kobalt anlaşmasının durması üzerine Elena, iki ülke arasında bir anlaşma müzakeresi yapmak üzere Senatör Judith Holt'u sarayda karşılar.
Nicholas on huolissaan Zubakin kasvavasta vaikutusvallasta Elenan suhteen, joten hän yrittää löytää tuomitsevia todisteita tätä vastaan.
Nicholas ist besorgt über Zubaks wachsenden Einfluss auf seine Frau, Kanzlerin Elena Vernham. Diese empfängt unterdessen die US-Senatorin Judith Holt, um ein Abkommen auszuhandeln.
Preocupados por la influencia creciente de Zubak sobre elena, Nicholas conspira con los ministros para sacar a la luz sus trapos sucios.