When Alisha from Head Office informs Hannah that the office will be closing and going remote, she makes full time attendance mandatory in a bid to preserve the joy of the office and up productivity so that they stand a chance of keeping the branch open. Hannah also shares that they can now enjoy their traditional TGIF Zoom quiz in a face-to-face setting – IRL.
Quando Alisha della sede centrale informa Hannah che l'ufficio chiuderà e opererà da remoto, Hannah rende obbligatoria la presenza in ufficio, per preservare la gioia e la produttività dell'ufficio, così da riuscire a mantenere aperta la filiale. Hannah dice anche che ora potranno godersi il tradizionale quiz via Zoom del venerdì in presenza, TDV.
Quando Alisha, da central, avisa Hannah que o escritório será fechado e a equipe fará trabalho remoto, Hannah obriga todos a comparecerem em período integral numa tentativa de preservar os prazeres do trabalho no escritório e aumentar a produtividade para que tenham a chance de manter a filial aberta. Hannah ainda realiza o tradicional quiz Sextou do Zoom na versão presencial - NVR.
Quand Alisha de la direction informe Hannah que le bureau va fermer et que ses employés feront dorénavant du télétravail, Hannah rend leur présence obligatoire pour préserver la joie au bureau et booster la productivité, dans l'espoir que la succursale reste ouverte. Hannah est heureuse d'annoncer que le Quiz Youpi C'est Vendredi sera maintenant fait en direct.
Als Hannah von Alisha aus der Firmenzentrale erfährt, dass ihre Niederlassung schließt und alle Angestellten künftig aus der Ferne arbeiten, setzt sie eine Anwesenheitspflicht durch. Sie hofft, das Büroleben beizubehalten und die Produktivität zu steigern, damit die Filiale bestehen bleibt. Hannahs traditionelles „TGIF“-Quiz findet nun statt per Zoom persönlich statt – von Angesicht zu Angesicht.