Helen and Dale's new alliance has become the talk of the office as they cover the much-hyped return of Halley's Comet. The closer Dale draws to Helen, the more he finds himself thrust into the spotlight.
Канал освещает широко разрекламированное возвращение кометы Галлея. А общение Хелен и Дейла становится предметом офисных сплетен. И по мере их сближения Дейл приковывает к себе всё больше и больше внимания.
El cometa Halley se acerca y algo está a punto de cambiar. El veterano presentador de noticias Geoff, se ve presionado para abandonar el informativo peroel trabajo más importante podría estar a su alcance. Dale consigue una oportunidad que podría impulsar su carrera pero Helen experimenta cambios de humor que la dejan expuesta. Dale se encuentra dividido: cuanto más se acerca a Helen más arriesga en su carrera.
A nova aliança de Helen e Dale tornou-se o assunto do escritório enquanto cobrem o tão falado regresso do cometa Halley. Quanto mais Dale se aproxima de Helen, mais ele se vê sob as luzes da ribalta.
Lindsay, le directeur de l’information, souhaiterait se séparer de Geoff, la tête d’affiche du journal, dont les audiences baissent. Helen, sous la pression, succombe à l’une de ces crises d’angoisse qui ont fait sa réputation. Dale, lui, aspire à remonter la pente après son premier direct désastreux. Il se rapproche encore de sa nouvelle amie, au risque de trahir ses véritables préférences.
Dass Dale bei Helen übernachtet hat, heizt die Gerüchteküche in der Redaktion von "News at Six" an ...
A nova aliança de Helen e Dale tornou-se o assunto do escritório enquanto eles cobrem o tão esperado retorno do cometa Halley. Dale se vê cada vez mais no centro das atenções.