ジークフリートを圧倒する切原の「集中爆発(バースト)」だが、持つのは僅か10秒。切原は猛チャージをかけた勝負を挑んでくる。
だが、手塚の台頭により諦めかけていた準決勝メンバーへ選抜されたジークフリートの闘志は、やがて「集中爆発(バースト)」を抑え込み始める。さらに、ジークフリートは、切原を挑発し、敢えて「悪魔(デビル)化」させる。それはビスマルクから授けられた作戦だった――。
A partida "individual" dentro da partida de duplas entre Kirihara e Siegfried continua. O jogador do Japão consegue marcar mesmo contra o Ápice da Perfeição, mas apenas se o rali durar menos de 10 segundos. Será tempo suficiente para garantir a vitória e se manter na disputa pela vaga na final?
Quella che doveva essere una partita di doppio, prosegue in uno scontro tra i soli Kirihara e Siegfried. I due atleti daranno il tutto per tutto: in ballo non c'è solo la vittoria della partita, ma anche quella contro i demoni del loro passato.
Kirihara is determined to beat Siegfried's Pinnacle of Perfection with his Focus Burst. The two battle it out as their doubles partners watch on.
Le match en duo entre l'Allemagne et le Japon s'est transformé en un match simple entre Kirihara et Siegfried, dont les techniques sont exceptionnelles. Ces derniers sont prêts à tout pour remporter la victoire.