Als Eule ein paar Federn verliert, glaubt er das er bald nicht mehr Fliegen kann. Doch er lernt, das seine Flugprobleme mehr in seinem Kopf als in seinen Federn stecken.
While walking along a trail, Rabbit, Pooh, Tigger and Piglet find a trail of feathers, and when Owl falls from the sky and lands on Rabbit they believe that the feathers belong to Owl and that he is going bald. Owl falls to despair because of this, and Pooh, Piglet, Tigger and Eeyore try to help him. Meanwhile, Piglet’s having trouble trying to learn to do magic tricks.
Przyjaciele, idąc przez las, zbierają pióra. Dochodzą do wniosku, że gubi je sowa. Ta jest tym bardzo zmartwiona, boi się, że już nigdy nie będzie mogła latać. Prosiaczek wypowiada nawet czarodziejskie zaklęcie. Na szczęście okazuje się, że pióra pochodzą z podartej poduszki Krzysia.
Les amis trouvent un amas de plumes dans les bois et se demandent si Maître Hibou est devenu chauve. Lorsque Maître Hibou voit toutes les plumes, il se met lui aussi à avoir des doutes et se demande s'il ne mue pas. Jean-Christophe vient à la rescousse et rappelle à Maître Hibou qu'ils ont fait une bataille de polochons. Maître Hibou est rassuré.