Als Zoé und Harvey unterwegs sind, um Rotwild zu beobachten, werden sie durch einen plötzlichen Waldbrand eingeschlossen. Mit Lassies Hilfe können sie sich in eine Notstation retten.Von dort aus gelingt es ihnen, die Ranger über den Brand zu informieren. Doch statt auf Hilfe zu warten, schrecken die Kinder nicht vor der Gefahr zurück und retten eine Rotwildfamilie aus den Flammen. Das gelingt ihnen natürlich nur, mit Lassie an ihrer Seite.
Zoe and Harvey witness a lightning strike that begins a forest fire. Making a heroic choice not to head for home, Zoe leads Lassie and Harvey up the mountain to a fire lookout, using the radio inside to alert her father to the fire. However, her eagerness to save a group of animals trapped by the advancing fire puts them all in danger.
Sonja ja Henri lähtevät aamuvarhain ylängölle katsomaan peuroja. Yhtäkkiä nousee ukonilma, ja salamanisku sytyttää puun tuleen.
Alors qu'ils sont sortis à l'aube pour observer un troupeaux de Wapitis, Zoe, Harvey et Lassie assistent impuissants à un départ de feu de forêt causé par un éclair. Il n'y a pas une minute à perdre, il faut appeler les secours pour éteindre l'incendie et sauver les animaux de la vallée. Mais comment faire quand on est au milieu de nulle part, sans moyen de communiquer, et encerclé par les flammes ?
Zoë en Erwin gaan vroeg op pad om de wapiti's te zien, maar als ze op de berg zijn, slaat de bliksem in een boom en ontstaat er bosbrand. Zoë en Erwin gaan naar de uitkijkpost om de brand te melden. Zoë en Erwin gaan vroeg op pad om de langstrekkende wapiti's te zien, maar als ze op de berg zijn, slaat de bliksem in een dorre boom en ontstaat er een bosbrand. Zoë en Erwin besluiten naar de uitkijkpost te gaan om de brand te melden, maar dat betekent wel dat ze ingesloten raken. En terwijl ze wachten op hulp, moeten ze ook nog twee wapiti's redden.