Die Weavers bitten die Bird-Kersees, die Weihnachtsgeschenke für ihre Kinder aufzubewahren. Larry Bird öffnet jedoch eines der Geschenke und löst damit bei den Aliens eine Welle der Begeisterung für das Auspacken von Geschenken aus.
Marty and Debbie dislike the kids' entitled attitude toward Christmas and decide to return the gifts and use the money for a family vacation; when the Weavers realize the aliens already opened all the presents, Larry Bird must save Christmas.
Weaverit ovat käyneet joululahjaostoksilla ja pyytävät naapureitaan pitämään lahjat piilossa. Larry suhtautuu jouluun hyvin epäilevästi, mutta lahjat kiinnostavat häntä kuitenkin. Marty ja Debbie taas alkavat pikkuhiljaa epäillä, että heidän lapsensa ovat unohtaneet joulun tärkeimmän puolen.
Avant Noël, les Weaver confient aux Bird-Kersee les cadeaux prévus pour Amber, Abby et Max. Excédés par le comportement individualiste de ces derniers, Marty et Debbie décident finalement de revendre les cadeaux et, à la place, de programmer un voyage, pour recentrer la famille autour de valeurs saines.
Marty e Debbie non gradiscono l'entusiasmo dei bambini per il Natale e decidono di restituire i loro regali e usare i soldi per una vacanza con la famiglia. I Weavers si rendono conto che i loro vicini alieni hanno già aperto i loro regali e Larry Bird interviene per salvare il Natale.