Herman Munster ist befördert worden und darf von nun an den Leichenwagen fahren. Mit Entsetzen entdeckt Lily, dass Hermans Führerschein seit zwanzig Jahren abgelaufen ist. Sie ist besorgt, dass dieser kleine Mangel Hermans Beförderung aufs Spiel setzen könnte. Kein Problem für Herman - eine Führerschein-Prüfung besteht er doch mit links. Doch beim mündlichen Test fällt Herman durch, weil er eine Frage nicht beantworten kann. Der zweite Anlauf gelingt ihm, weil Opa ihn vorher gründlich trainiert. In flotter Fahrt, bei der dem Prüfer die Luft wegbleibt, meistert Herman den praktischen Test bravourös. Das Pech verfolgt ihn, als er beim Rückwärtssetzen das Auto des Prüfers etwas unsanft anrempelt. Die ersehnte Lizenz kann er sich erst einmal aus dem Kopf schlagen, und seinen Leichenwagen ebenfalls.
Herman gets promoted to hearse driver and has to renew his driver's license. This requires him to take a road test, which he fails. Grandpa convinces him that he'd have better luck taking the test in a one-horse town. He turns out to be extremely correct.
Herman est promu conducteur de corbillard et doit renouveler son permis de conduire. Cela l'oblige à passer un test, qu'il échoue. Papy le convainc qu'il aurait plus de chance de passer le test dans une petite ville. Ce qui s’avéra tout à fait exacte.
Herman es ascendido a conductor férreo y debe renovar su licencia de conducir. Esto requiere que tome una prueba de carretera, que falla. El abuelo lo convence de que tendría más suerte al tomar la prueba en una ciudad de un solo caballo. Él resulta ser extremadamente correcto.