Während Brick schon neue Ideen für seine Brezel-Firma entwickelt, schmiedet Axl Pläne für die gemeinsame Wohnung mit Hutch. Sue hat derweil nur noch Augen für Darrin, was die übrigen Familienmitglieder mächtig nervt. Zusätzlich droht Frankies Streit mit der Nachbarin Rita wegen ihrer lauten Windspiele zu eskalieren.
Frankie begs Rita Glossner to take down her noisy wind chimes; Axl and Hutch try to figure out a way to retrieve a couch they found on the side of the road; Brick tries to come up with a new pretzel snack idea; Sue announces she is back with Darrin.
Rita Glossnerin tuulikellot käyvät Frankien hermoille. Hän yrittää hoitaa asian ystävällisesti, mutta Rita lisää pökköä pesään. Sue on onnensa kukkuloilla aloitettuaan uudelleen seurustelun Darrinin kanssa. Frankie ja Mike eivät ole yhtä innoissaan tilanteesta. Axlin ja Hutchin ystävyys syvenee löytösohvan myötä. Brick saa päähänsä kokeilla siipiään elintarviketeollisuuden parissa.
Sue et Darrin ressortent ensemble. Frankie et sa voisine sont en guerre à propos d'une cheminée. Pendant ce temps, Axel essaie d'introduire un nouveau canapé dans sa chambre et Brick devient obsédé par les bretzels.
Фрэнки снова воюет с Ритой Глосснер. Аксель и Хатч находят диван для их будущей квартиры. Блок придумывает новый рецепт крендельков.