Frankie und Mike schenken Brick ein Kaninchen, um seine sozialen Kompetenzen zu verbessern und die Ursache für seine Ticks herauszufinden. Noch ahnt niemand, dass das Tier die ganze Familie auf Trab halten wird. Sue bewirbt sich für die Rolle des neuen Schulmaskottchens. Unterdessen hat Axl den Überblick über seine Dates verloren und weiß nicht, mit welchem Mädchen er zum Schulball gehen soll
Brick is given a bunny to help him with a quirky new tic.
Brickin pakko-oireet ovat pahentuneet, ja terapeutti ehdottaa parannuskeinoksi lemmikkieläintä. Taloon tuleekin uusi lemmikki, yllättävin seurauksin. Sue pääsee uuden kouluvuoden myötä vihdoin huutosakkiin, tosin hieman epätavallista tietä. Axl on saanut tyttöystäväkseen huutosakin jäsenen, mutta kenet?
Brick développe un nouveau toc qui inquiète le corps professoral. Frankie et Mike sont convoqués par la psychologue scolaire, qui leur suggère d'offrir un animal de compagnie à leur cadet.
Brick sviluppa un'altra stranezza e il terapista scolastico incoraggia Frankie e Mike a comprargli un animale da compagnia, ma quando i due portano a casa un coniglietto, il soffice animaletto insegna a tutta la famiglia cosa vuol dire l'inferno in terra. Intanto il ballo scolastico si avvicina e Axl si trova a dover scegliere tra Courtney e Debbie.
Para ajudar Brick a Interagir com as pessoas, o terapeuta da escola convoca a Frankie e o Mike para dar a ele um pequeno animal de estimação, mas o coelho mal-humorado, ensina a família o verdadeiro significado do mal; Axl data com duas líderes de torcida.
У Блока появляется новая странность и школьный терапевт советует семье завести домашнего питомца. Сью пытается стать новым талисманом школьной команды по футболу. Аксель не может понять, с кем из двух черлидерш встречается — девушки всё время ходят вместе.