Als bei einem Bombenanschlag ein junger Mann stirbt, nimmt Patrick Jane zusammen mit Lisbons Team die Ermittlungen auf. Wie das Bombenkommando herausfindet, wurde um den Sprengkörper eine schützende Decke gewickelt, um keine weiteren Passanten zu verletzen. Bei dem Ermordeten handelt es sich um den Bruder eines in der Todeszelle sitzenden Inhaftierten, der in den nächsten Tagen hingerichtet werden soll. Der getötete Bruder war auf dem besten Wege, endlich die Unschuld seines Bruders zu beweisen.
Jane and the FBI take up the cause of a death row inmate who has two days to prove his innocence before his sentence is carried out.
Kun bussipysäkillä räjähtää pommi, tutkijoiden on selvitettävä, oliko kyseessä murha vai terrori-isku. Tutkimusten edetessä tiimi joutuu perehtymään uudelleen vanhaan murhatapaukseen, josta tuomittu mies on pian teloitusvuorossa. Viruuko vankilassa syytön mies?
Au cours d'une enquête impliquant un attentat à la bombe, Abbott décide de résoudre un meurtre vieux de dix ans pour innocenter un proche de la victime, condamné à mort. A quelques heures de la sentence, Jane et l'équipe mettent en place un stratagème pour faire craquer le véritable coupable.
ג'יין והאף.בי.איי מנסים לעזור לאסיר בשורת הנידונים למוות להוכיח את חפותו, יומיים לפני שגזר דינו אמור לצאת לפועל.
Egy bombatámadásban megölik David Ronaldot. A férfi mostohatestvére, Cruz ügyében nyomozott immár tizenegy éve, mert a férfit megvádolták egy nő, Sarah meggyilkolásával. Cruz azóta a halálsoron várja kivégzését. Három nappal a kijelölt idő előtt az FBI újra vizsgálni kezdi az évtizedes emberölést, és a nyomok Sarah akkori férjéhez vezetnek, aki azóta újra házasodott, egykori szeretőjét vette el, akit már a felesége halála előtt is ismert. Jane-nek pedig ennyi bőven elég, hogy irányt adjon a nyomozásnak.
Il fratellastro di un condannato a morte rimane ucciso in un presunto attentato pochi giorni prima dell'esecuzione del fratello. La strana coincidenza fa riaprire il vecchio caso: sta per venire giustiziato il vero colpevole? Prima TV Italia 1 luglio 2014
Jane en de FBI nemen de zaak van een dodencel gevangene die twee dagen heeft om te bewijzen dat hij onschuldig is voordat het vonnis wordt voltrokken.
Джейн и ФБР занимаются делом заключенного в камере смертников, у которого есть два дня перед казнью, чтобы доказать свою невиновность.
Сможет ли Джейн решить дело в рекордно короткие сроки? От него зависит жизнь человека.
Jane y el FBI toman un caso de pena de muerte de un prisionero que tiene dos días para demostrar su inocencia antes de que se aplique su sentencia.
Jane e o FBI assumem a causa de um preso no corredor da morte que tem dois dias para provar sua inocência antes que sua sentença seja executada.
يبحث جين ومكتب التحقيقات الفيدرالي في قضية السجين المحكوم عليه بالإعدام الذي أمامه يومان لإثبات براءته قبل تنفيذ عقوبته.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
русский язык
español
Português - Brasil
العربية