Anna is tried for murder. New evidence reveals a connection between Lauderback and Crosbie Wells.
Anna es juzgada por asesinato. Unas pruebas revelan una conexión secreta entre Lauderback y Crosbie Wells. Encuentran a Emery. Moody, Anna y él preparan su defensa para sacar a la luz los crímenes de Lydia y Carver.
Anna é julgada por homicídio. Novas provas revelam uma ligação secreta entre Lauderback e Crosbie Wells. Emery é encontrado. Moody, Anna e ele engendram uma defesa para expor os crimes de Lydia e Carver.
Anna est jugée pour meurtre. De nouvelles preuves révèlent un lien entre Lauderback et Crosbie Wells.
Anna viene processata per omicidio. Intanto, nuove prove rivelano un collegamento tra Lauderback e Crosbie Wells...
Anna Wetherell wird wegen Mord angeklagt. Neue Beweise offenbaren eine Verbindung zwischen Alistair Lauderback und Crosbie.
Анна предстает перед судом по обвинению в убийстве. В ходе разбирательства выясняется, как Лодербек был связан с Кросби Уэллсом. Эмери дает показания, которые решают исход дела.