Yottsuns Verschwinden spaltet die Gruppe. Während die einen dem Berg entfliehen möchten, richten sich die anderen im Dorf häuslich ein.
The tour is now divided into two camps: those who wish to stay and those who wish to leave. As the former decide their course of action to secure their safety, the latter heads back down the mountain. Will they manage to leave?
Yottsun est porté disparu et les bruits inquiétants se font de plus en plus entendre. Une partie du groupe décide de quitter le village dans l’espoir de prévenir les autorités, tandis qu’une autre partie choisit de rester. De nouveaux phénomènes paranormaux ne tardent pas à se manifester.
光宗が川の中で目にした、よっつんらしき影。それを皆で探したが見つからず、しかも獣のような咆哮まで聞こえてきため、捜索は打ち切りになった。クマがいるかもしれない、と怯える参加者。彼らをまとめた美影は山を降りようと提案する。しかしヴァルカナはよっつんを残しては帰れないと反対する。村に残留する組と下山する組で分裂した参加者たちはそれぞれ別行動をすることになった。そんな中、美影は主催の二人を疑っていて……。
Yottsun-san continúa desaparecido y la búsqueda se hace cada vez más difícil debido a la oscuridad y a los atemorizantes sonidos de lo que ellos piensan podría ser un oso o un tigre. Las opiniones en cuanto a seguir buscándolo o llamar a la policía están divididas. Finalmente, ¿cuál será la decisión que tomará el grupo?