As Twig searches for Alice, Candy confronts June about the past. In Agnes Bluff, Alice believes she has found in Dylan someone who finally understands her, and who she can trust with everything.
ツイッグがアリスを捜し続ける間、キャンディはある過去についてジューンに問いただす。一方アグネス・ブラフではアリスが「ディランこそ自分を芯から理解し、心から信用できる人だ」という思いを強めていく。
트윅이 앨리스를 찾는 동안 캔디는 과거의 일로 준과 맞선다. 아그네스 블러프에서 앨리스는 자신을 이해하고, 모든 것을 맡길 수 있는 사람이 딜런이라고 믿는다.
Während Twig nach Alice sucht, konfrontiert Candy June mit der Vergangenheit. In Agnes Bluff glaubt Alice, in Dylan jemanden gefunden zu haben, der sie endlich versteht und dem sie alles anvertrauen kann.
Alors que Twig cherche Alice, Candy interroge June au sujet du passé. À Agnes Bluff, Alice pense avoir enfin trouvé en Dylan quelqu'un qui la comprend et à qui elle peut faire confiance.
Mientras Twig busca a Alice, Candy se enfrenta a June por el pasado. En Agnes Bluff, Alice cree que ha encontrado en Dylan a alguien que por fin la entiende y en quien puede confiar.
Enquanto Rama procura por Alice, Dulce confronta Junia sobre o passado. Em Agnes Bluff, Alice acredita ter encontrado em Dylan alguém que finalmente a entende e em quem ela pode confiar plenamente.
Mentre Twig cerca Alice, Candy affronta June in merito al passato. Ad Agnes Bluff, Alice crede di aver trovato in Dylan una persona che finalmente la capisca e di cui fidarsi in tutto e per tutto.