In der Zeitung liest Daffy einen Bericht über einen gesuchten Mörder. Die Beschreibung des Serientäters passt genau auf Schweinchen Dick. Ist das reiner Zufall? Daffy wird paranoid und stellt seinem Freund nach. Derweil sorgt sich Bugs Bunny rührend um seine Freundin Lola: Sie hat sich das Bein gebrochen und muss sechs Wochen zu Hause bleiben. Bugs lässt sich allerhand einfallen, um seine Freundin aufzuheitern und ihr das Leben mit dem Gipsfuß zu erleichtern.
Daffy Duck sees a news report about the Suburban Strangler and the description matches Porky Pig causing Daffy to think that Porky is the Suburban Strangler. Meanwhile, Bugs Bunny tends to Lola Bunny who is staying at his house for six weeks after she breaks her leg.
Daffy suspects that Porky is a killer, and Bugs has to take care of Lola when she breaks her leg.
Daffy Duck voit un reportage sur l’étrangleur de banlieue et la description correspond à Porky Pig, ce qui amène Daffy à penser que Porky est l’étrangleur de banlieue. Pendant ce temps, Bugs Bunny s’occupe de Lola Bunny qui reste chez lui pendant six semaines après s’être cassé la jambe. Daffy soupçonne Porky d’être un tueur, et Bugs doit s’occuper de Lola quand elle se casse la jambe.
דאפי מתארח בבית של פורקי ושומע על החונק מהפרוורים, והוא בטוח שפורקי הוא החונק הזה. בינתיים, אחרי שלולה שברה את הרגל, באגס מארח אותה בבית שלו.
Patolino vê uma reportagem sobre o Estrangulador Suburbano e a descrição corresponde a Gaguinho, fazendo o pato pensar que seu amigo porco podia ser o tal assassino. Enquanto isso, Pernalonga hospeda Lola em sua casa, devido a um acidente que levou a coelha a quebrar a perna.