Mickey has to think on his feet when he takes on a high-profile murder case against a razor-sharp prosecutor. Lorna can't shake her doubts about Cisco.
Mickey agisce d'istinto dopo aver accettato un importante caso di omicidio che lo obbliga ad affrontare una procuratrice arguta. Lorna non riesce a fugare i suoi dubbi su Cisco.
Schnelles Handeln ist gefragt, als Mickey einen wichtigen Mordfall gegen eine knallharte Staatsanwältin übernimmt. Lorna glaubt, dass Cisco ihr etwas verheimlicht.
Mickey est chargé d'une affaire de meurtre médiatisée et doit vite trouver une solution face à une procureure qui ne mâche pas ses mots. Lorna doute de Cisco.
Mickey tiene que improvisar sobre la marcha tras aceptar un mediático caso de asesinato contra una fiscal que no juega limpio. Lorna no se fía de Cisco.
Sansasyonel bir cinayet davası alan Mickey, keskin zekâlı bir savcı karşısında hızlı düşünüp hareket etmek zorunda kalır. Lorna, Cisco ile ilgili şüphelerinden kurtulamaz.
Mickey aceita um caso de homicídio mediático e tem de usar o seu raciocínio rápido contra uma promotora de engenho aguçado. Lorna desconfia de Cisco.
Mickey precisa agir rápido ao aceitar um caso de assassinato contra uma promotora implacável. Lorna continua desconfiada de Cisco.