Thanksgiving: Carrie, Doug und Arthur sitzen mit Familie und Freunden am Esstisch, da klingelt ein zwielichtig wirkender Mann. Er behauptet, eine Autopanne zu haben und bittet, telefonieren zu dürfen. Telefonieren darf er - aber dann schickt Carrie ihn wieder nach draußen, wo er an der Straße warten soll. Doug findet das lächerlich, und am Esstisch entsteht eine heftige Diskussion um Hilfsbereitschaft und Misstrauen. Schließlich stellt Doug sich aus Protest mit nach draußen ...
It's Thanksgiving in the Heffernan household and while Carrie cooks dinner for ten people, Doug lets a stranger into the house to use the phone. He is convinced the stranger is a nice guy but Carrie is not so trusting. Everyone at dinner feels sorry for the man, who's been left outside to wait for a ride, but when Carrie finally gives into the holiday spirit, it turns out her instincts may have been right.
Ved Thanksgiving spørger en lurvet mand Doug, om han kan bruge deres telefon til at ringe til en ven, fordi hans bil er brudt sammen. Carrie stoler ikke på ham.
Det är Thanksgiving och Carrie förbereder middag för tio gäster när Doug släpper in en främmande man i huset som vill låna telefonen.