Tatsuya und sein Team haben eine Strategie gegen Kardinal George im Monolith-Code-Wettkampf. Ob sie ihre Rivalen nicht vielleicht doch unterschätzen?
Finally, the day has arrived for Monolith Code. Tatsuya and his teammates have a strategy against Cardinal George and the Crimson Prince. Miyuki is confident that her brother will be the winner. However, is there a bad surprise in store for First High?
Tatsuya et ses coéquipiers ont une stratégie pour vaincre Cardinal George et le Prince Crimson à Monolith Code, mais ils ont peut-être sous-estimé leurs rivaux.
モノリス・コードを勝ち進んだ達也たちは、一条率いる三高と激突。レオと幹比古は、達也が吉祥寺に対抗するため考案したデバイスを用いて善戦し、強豪校相手に激しい戦いを展開する。一方、達也は一条が次々と撃ち出す圧縮空気弾を、術式解体で打ち落としながら前進。体術も駆使してあとわずかの距離まで迫る。焦った一条は、レギュレーションを超えた威力をもつ圧縮空気弾を連射してしまう。
Los equipos de Tatsuya y Masaki se enfrentan en la final.
A pesar de saber que las habilidades defensivas de Masaki superan las suyas y la competición se realiza en un campo de hierba, donde sus habilidades de emboscada le darían ventaja, Tatsuya lo enfrenta de forma directa, para deleite del público... aunque nuestro protagonista se guarda un par de ases bajo las mangas.
Finalmente, giunge il giorno della competizione. Tatsuya ed i suoi compagni di squadra hanno un piano per contrastare il Cardinale George ed il Principe Scarlatto. Miyuki è certa che suo fratello ne uscirà vincitore. Tuttavia, c'è una brutta sorpresa in serbo per la Prima Scuola?