In Ecbatana, Guiscard confines Innocentius VII to his room, assuming command of the Lusitanian forces. To dispose of his brother, he involves Etoile and Irina in a plan to kill him that fails, and orders both to be executed, but Hilmes appear to intervene, breaking his ties with Lusitania in the occasion.
ルシタニアの支配によって、すっかり荒廃してしまった王都エクバターナ。アンドラゴラスの逃亡をきっかけとして国の実権は王弟のギスカールが握り、国王であるイノケンティスは幽閉状態にある。そんな状態にあっても尚、ギスカールは厄介な王を亡き者とする機会を虎視眈々と狙っていた。そんな彼の前に、イノケンティスに対して恨みを持つイリーナ姫と、何も知らない愚直な少女・エトワールという、謀殺のための格好の存在があらわれた。
De retour à Ecbatane, Guiscard regrette amèrement d'avoir laissé Andragoras en vie assez longtemps pour s'échapper et est déterminé à ne plus commettre la même erreur.
En Ecbatana, Guiscardo limita Innocentus VII a su habitación, el mando de las fuerzas lusitanas asumiendo. Para disponer de su hermano, que implica Etoile e Irina (una princesa del reino ahora difunto de María, y un viejo conocido de Hilmes) en un plan para matarlo. La trama falla en última instancia, y las órdenes Guiscardo ambos a ser ejecutado, pero Hilmes parece intervenir, rompiendo sus lazos con Lusitania en la ocasión.