Ein schwarzer Ritter rettet Arslan. Ein Mann mit einer Silbermaske stellt sich dem Rückzug des ehemals unbesiegbaren König Andragoras in den Weg.
Arslan is rescued by his loyal servant Daryun and they must run away from the Lusitanian forces, led by the General Silvermask, who ambushes and captures his father personally.
Un chevalier noir sauve la peau d'Arslân, tandis qu'un homme portant un masque d'argent s'oppose au jadis invincible roi Andragoras, qui essaie de battre en retraite.
混迷を極める戦場で、部下をすべて失ったアルスラーンは、ひとり強敵にまみえ、死の恐怖に直面していた。 窮地に立った王子を救うため、黒衣の騎士は霧と炎に包まれた戦場を駆ける。 一方、アンドラゴラスは部下の進言を受け、自身にとって初めての退却の道を選ぶ。 無敵の王が敗走したとの報は、すぐさま戦場に響き渡り、兵達の心を挫くのだった。 そして王の退路には、銀仮面の男が立ち塞がった……。
El príncipe Arslan, quien se encuentra perdido en mitad del campo de batalla durante la confusión, es rescatado de los soldados lusitanos por Daryun para escapar juntos de las fuerzas lusitanas, dirigidas por un hombre con una Máscara de Plata, quien embosca al rey Andragoras III y mata al general de caballería Vahprez y al resto de soldados que acompañaban al rey en la retirada.
Un cavaliere in nero salva Arslan. Intanto, un uomo con una maschera d'argento impedisce il passaggio al re Andragoras, un tempo invincibile, mentre tenta di ritirarsi.
Een zwarte ridder redt Arslan. Ondertussen staat een man met een zilveren masker de ooit onverslaanbare koning Andragoras in de weg wanneer hij zich wil terugtrekken.