Arslan nimmt mit 14 Jahren an seiner ersten Schlacht teil. Der Sieg scheint sicher, doch die Lusitanier stellen der parsischen Armee eine Falle.
Now fourteen years old, Arslan takes part in his first battle against Lusitania, and all odds seem at the Parsian army's favor, until his father, the King Andragoras III, falls victim to treason by Kharlan, one of his generals.
À 14 ans, Arslân vit son premier combat. Alors que la victoire semblait certaine pour l'armée parse, elle tombe dans le piège que les Lusitaniens lui ont tendu.
14歳になったアルスラーン王太子は初陣の日を迎えていた。戦場には歴戦の勇士が集い、パルス王国の勝利は確実と思われた。しかし、王子は晴天の空から舞い戻った愛鷹の濡れた羽根訝しみ、心を騒がせる。そして、戦いが始まる。パルス軍を待ち受けていたのは、敵の仕掛けた巧妙な罠だった。戦いの行方はいかに………。
Ahora que tiene catorce años, el príncipe Arslan toma parte en su primera batalla, la cual e dará contra las tropas de la nación de Lusitania, mientras él dirige parte del ejército de Pars en la batalla de Atropatene. Durante la batalla, el rey de Pars, Andragoras III es victima de la traición de uno de sus mejores generales, Kharlan.
Arslan affronta la sua prima battaglia all'età di 14 anni. La vittoria sembra quasi certa per l'esercito di Pars, ma i lusitani lo attirano in una trappola.
Arslan beleeft zijn eerste gevecht op 14-jarige leeftijd. De overwinning lijkt nabij voor de soldaten van Pars, maar de Lusitanianen lokken hen in de val.