June negotiates a truce in the Waterfords’ fractured relationship. Janine oversteps with the Putnam family, and a still-healing Aunt Lydia offers a brutal public punishment.
Une cérémonie réunit les commandants, leurs épouses et leurs nouveau-nés chez les Putnam. Les servantes, accompagnées de tante Lydia, sont également présentes. June tente de convaincre Serena de se réconcilier avec son époux, dans l'intérêt de leur cause. En voyant sa petite fille dans les bras d'une autre, Janine est bouleversée au point de supplier qu'on lui permette de rester auprès d'elle. Tante Lydia se jette alors sur la servante et la roue de coups devant toute l'assemblée. Seule June réagit pour protéger son amie. Au Canada, Emily retrouve Sylvia et leur fils. Mais les violences endurées par Emily à Gilead, que Sylvia peine à imaginer, assombrissent leurs retrouvailles...
June negozia una tregua tra i Waterford. Janine è alle prese con la famiglia Putman, mentre Zia Lydia attua una brutale punizione pubblica.
June negocia uma trégua na relação ferida dos Waterfords. Janine passa dos limites com a família Putnam, e tia Lydia oferece uma punição pública brutal.
June intenta conseguir una tregua entre los Waterford. Janine se sobrepasa con la familia Putnam. Tía Lydia continúa su recuperación y propone un brutal castigo público.
Джун не безразлична семья Уотерфордов, а потому она старается добиться мира в отношениях Фреда и Яснорады. Джанин по-прежнему не может забыть о своей дочери в доме Путнамов и совершает еще один рисковый поступок. Кроме того, в сюжет возвращается старая знакомая всех служанок.
June versucht, Serenas politischen Einfluss zu stärken. Und sie hilft Janine, als diese von Tante Lydia verprügelt wird. Außerdem muss sie auf einem Video ihren Ehemann und Nichole bei einer Demo in Kanada identifizieren.
June se podaří vyjednat příměří mezi odcizenými manželi Waterfordovými. Jeanine se na party u Putnamových neudrží a překročí hranici, kdy se může přiblížit ke svému dítěti. Teta Lydie, která se stále nezotavila z těžkého zranění, ji za to velmi krutě potrestá.
June yrittää toimia välittäjänä Waterfordin perheen aviokriisissä. Janine astuu isännän varpaille. Vajaakuntoisenakin sadistinen Lydia-täti langettaa kovan rangaistuksen.
June negocia uma trégua na relação ferida dos Waterfords. Janine passa dos limites com a família Putnam, e tia Lydia oferece uma punição pública brutal.
June bemiddelt tussen de Waterfords en probeert hun gebroken relatie te herstellen. Janine gaat te ver bij de Putnam-familie. De nog herstellende Tante Lydia komt met een brute, openbare bestraffing.
June förhandlar fram vapenvila i paret Waterfords sargade relation. Janine går över gränsen med familjen Putnam och den ännu inte helt återställda Tant Lydia utdelar ett brutalt offentligt straff.
June arról tárgyal Waterfordékkal. hogy kössenek fegyverszünetet a megromlott kapcsolatukban. Janine átlépi a határt a Putnam családnál, és a még mindig gyógyulófélben lévő Lydia brutálisan megbünteti a nyilvánosság előtt.
English
français
italiano
Português - Portugal
español
русский язык
Deutsch
čeština
suomi
Português - Brasil
Nederlands
svenska
Magyar