Rose erbt überraschend den Besitz ihres verstorbenen Onkels - unter der Bedingung, dass sie sich um "Baby" kümmert. "Baby" entpuppt sich als ein preisgekröntes Schwein. Die "Golden Girls" sind von der Aussicht auf diesen neuen Hausgenossen alles andere als begeistert. Bis sich herausstellt, dass sie 100.000 Dollar kassieren, wenn sie "Baby" bis zum Tod pflegen - und das Schweinchen ist immerhin schon 29 Jahre alt. Sophia verliert unterdessen ihre Brille und hält das Schwein für das süßeste Baby, das sie je gesehen hat...
Rose is shocked to learn that in her late-uncle's will he left her his "Baby". However she is quickly delighted to learn the "baby" is a pig but delighted is not a word to describe Dorothy, Blanche and Sophia, at least not until they learn that when Baby dies Rose gets a large sum of money.
Las chicas no salen de su asombro cuando Rose les anuncia que va a ser madre de nuevo. En realidad, la propia Rose también está sorprendida. Su tío acaba de fallecer y le ha dejado a cargo "su bebé". Todas están de acuerdo en criar al pequeñín, hasta que descubren que el pequeñín en cuestión es un cerdo.
Rose è sconvolta nell'apprendere che nel testamento il suo defunto zio, l’uomo le ha lasciato la sua "Baby". Tuttavia, Rose è lieta di apprendere che "Baby" è un maialino, ma liete non è il termine per descrivere Dorothy, Blanche e Sophia, almeno finché non scoprono che, alla morte di Baby, Rose riceverà una grossa somma di denaro.