Rose bekommt Besuch von ihrer Tochter Kirsten und ihrer Enkelin Charley. Rose will mit den beiden über ihr Erbe sprechen. Da sie seit Jahren ein Geheimnis darum gemacht hat, wieviel Geld ihr verstorbener Mann, ein Versicherungsagent, ihr hinterlassen hat, ist Kirsten der Meinung, ihr stünde ein Vermögen zu. Als der Moment der Wahrheit gekommen ist und Kirsten realisiert, dass ihr Erbe geringer ausfällt, als sie dachte, wirft sie ihrer Mutter im Beisein von Dorothy und Blanche vor, ihr Erbe verschleudert zu haben. Rose muss schliesslich zugeben, dass sie ihrer Tochter all die Jahre ein falsches Bild von ihrem Vater vorgegaukelt hat. Sie wollte nicht, dass Kirsten ihren Vater für einen Versager hielt. Am Ende versöhnen sich Rose, Kirsten und Charley wieder und gehen von der "Erbschaft" essen.
Rose is apprehensive about a visit from her daughter and granddaughter, since their reason for coming is to settle Rose's late-husband's will. Meanwhile, Blanche gets caught up in the tabloids of a society murder.
Rose recibe la visita de su hija Kirsten. Durante años, Rose ha alimentado el mito de que su marido, Charlie, ganaba mucho dinero como agente de seguros. En realidad Kirsten cree que se trata de una fortuna, pero Rose no tardará mucho tiempo en tener que confesar la verdad.
Rose è preoccupata per una visita di sua figlia e di sua nipote, poiché il vero motivo è risolvere il testamento del defunto marito di Rose. Nel frattempo, Blanche si ritrova invischiata nello scandalo di un omicidio nell'alta società.