Eines Tages verstaucht Amane sich im Sportunterricht beim ausgelassenen Toben mit ihren Klassenkameraden den Fuß. Da die Mihama-Schule keinen Arzt beschäftigt, versorgt Yūji, der an seiner vorigen Schule Erste Hilfe gelernt hat, ihre Verletzung. Während er sich um sie kümmert, gesteht sie ihm ihre Gefühle und bittet ihn, ihr Freund zu werden. Das kommt so aus heiterem Himmel, dass Yūji es zunächst für einen Scherz hält. Daraufhin antwortet Amane: „Wenn du nicht mein Freund werden willst, werde ich deine große Schwester!“
One day while having fun with her classmates, Amane sprains her leg during PE. Mihama Academy has no resident nurse, so Yuuji, who learned first-aid at his previous school, treats her injury. While he tends to her, Amane confesses how she feels and says "Be my boyfriend." It's so sudden Yuuji comes to the conclusion she's teasing him. Amane says in response, "If you won't be my boyfriend, then I'll be your big sister!"
Amane ne cache pas son intérêt grandissant pour Yûji et commence à user de ses charmes afin de le conquérir. Dans le même temps, Yûji prend une décision qu’il va bientôt regretter.
ある朝、日課のランニングから戻ってきた雄二は、自分の部屋に侵入しようとしている天音を発見する。
あからさまに怪しい行動をとる天音の企みを看破すべく、後ろからそっと観察する雄二だったが、部屋に侵入した天音がとったとんでもない行動に呆れかえってしまう。
その後も、変化を見せる蒔菜の言動や、真面目で融通のきかない幸の行動に肩をすくませながらも、クラスメイト達との賑やかな時間を過ごしてゆくことになるのだが、ひょんなことから、睡眠の重要性を再認識することとなり…
아침부터 자신의 방에 몰래 침입하는 아마네를 발견한 유지. 우선 그녀의 목적을 파악하기 위해 조용히 뒤에서 감시하는데...
Los días de Yuuji pasan con tranquilidad, llevando una vida normal de estudiante. Profundizará en su relación con Amane, al mismo tiempo que se preguntará si tiene derecho a un poco de felicidad..
Un giorno, mentre si sta divertendo con le compagne di classe, Amane si stira il muscolo durante educazione fisica. L'Istituto Mihama non ha un'infermiera in loco, così Yuuji, che ha imparato le basi del pronto soccorso durante i suoi studi precedenti, si occupa della sua ferita. Mentre la cura, Amane confessa i suoi sentimenti e gli chiede di essere il suo ragazzo.