蜘蛛の首都侵攻の目的、そして彼らの願いを知った煌四は、灯子の窮地を察知したかなたに導かれ、走り出す。綺羅が目の前で神族に連れ去られるのを、なすすべもなく見つめることしかできなかった灯子のもとに、いち早くかなたが駆け付けた直後、彼女たちを地震が襲う。立ちのぼる土煙から、木々人のクヌギとヤナギが現われ、亡くなった木々人の墓を作るために地上にやって来たと灯子に告げる中、新たな神族・瑠璃茉莉が姿を見せる。
With the fighting continuing unabated, the treefolk from the forbidden quarter are drawn to the surface, where they encounter a familiar face.
在得知蜘蛛入侵首都的目的和他们的愿望后,小志越志在察觉到灯子和宇子困境的加奈的引导下开始奔跑。
彼方冲到只能眼睁睁地看着基拉被神灵带走的灯子和宇子身边后,地震袭击了他们。
树人锯齿橡树和柳从升起的尘埃中出现,并告诉灯子他们来到地表是为了为死去的树人建造坟墓,并且一个新的神族“琉璃玛丽琉璃祭”出现了。
Kôshi part à la recherche de Tôko, accompagné de Kun. Tôko se retrouve face à des Sylvestres qu'elle avait rencontrés dans la zone isolée. La divine famille utilise ses pouvoirs pour éteindre les incendies allumés par les Araignées, mais des humains favorables aux Araignées allument d'autres feux…
Kouji se entera del propósito de las arañas al invadir la capital y de sus deseos, y comienza a correr, guiado por Kanata, quien percibe la situación de Touko. Inmediatamente después de que Kanata corre hacia Touko, quien solo puede observar impotente cómo los dioses se llevan a Kira ante sus ojos, un terremoto los golpea. Los Árboles, Sawtooth Oak y Yanagi, aparecen entre el polvo que se levanta y le dicen a Touko que han salido a la superficie para hacer una tumba para los fallecidos, y aparece un nuevo miembro sintoísta, Ruri Mari.
Die Flackernde Flamme nähert sich zunehmend der Erde, während das Göttergeschlecht noch gegen die Spinnen kämpft und versucht, das Feuer am Ausbreiten zu verhindern. In dem Chaos suchen Kōshi und Kun nach Tōko, die sich verirrt hat.