神族の結界が破られ、黒い森から蜘蛛が首都へ攻めてくる。煌四は、クンとともに自らが開発した雷撃砲で蜘蛛たちの侵攻を防ぎ、炉六も発火しかけた腕を切り落としてまで戦っていた。一方、避難する工員たちとともに、街にたどり着いた灯子は、燠火家の侍女の案内で綺羅と再会。しかし、屋敷では綺羅を巡り、予期せぬ出来事が起こる……。
Koushi struggles to load and operate the Lightning Cannon, but both the gods and the spiders have other ideas. Meanwhile, a chance encounter leads Touko to witness a startling scene.
神族的结界被打破,蜘蛛从黑森攻入首都。煌四和Kun用自己开发的雷击炮阻挡了蜘蛛的侵袭,炉六甚至为了战斗,斩下了自己即将燃烧的手臂。另一方面,灯子和头孤和一群逃难的工人一起达到了城市,他们在燠火家的侍女的引导下再次遇到了綺羅。然而,在宅邸中,围绕着綺羅,发生了意想不到的事件……。
Koushi se prepara, junto de Kun e Kanata, para fazer o primeiro disparo. No entanto, ainda há inimigos à espreita. Enquanto isso, Touko se encontra no meio de crianças trabalhadoras fabris que ouvem os primeiros relatos da invasão da capital...
Avec l'aide de Kun, Kôshie parvient à actionner les canon-éclair. De son côté, Tôko a trouvé refuge au milieu des jeunes ouvriers et ouvrières des usines, mais elle est repérée par des domestiques des Okibi…
La barrera de los dioses se rompe y las arañas atacan la capital desde la Selva Negra. Koushi y Kun usaron el cañón torpedo que desarrolló para evitar la invasión de las arañas, e incluso le cortaron el brazo a Furoroku cuando estaba a punto de incendiarse. Mientras tanto, Touko llega a la ciudad con los trabajadores que evacuan y se reúne con Kira bajo la guía de la criada de la familia Toka. Sin embargo, ocurre un evento inesperado alrededor de Kira en la mansión...
Hibari vom Göttergeschlecht hat die Arbeiter an einer der Donnerkanonen vertrieben und Kōshi muss sich überlegen, wie er sie alleine bedienen kann. Währenddessen ist Tōko in einer Notunterkunft für Kinder, die in den Fabriken gearbeitet haben. Dort begegnet sie einer Bekannten …