Das Königreich Tristain wird häufig von Fouquet bestohlen. Die Akademie richtet einen Wettbewerb aus, um die Fähigkeiten der Begleiter unter Beweis zu stellen.
The yearly familiar exhibition is literally a day away and Louise is feeling rather depressed about it. Not only does Saito have nothing impressive to show off, but this year the Princess is watching as well, making it even more important. As night approaches, desperation sets in as Saito is unable to produce an act worthy of praise. A sudden mystery visitor turns out to be Princess Henrietta herself and her relationship with Louise is explained. The next day, Saito attempts a presentation only to be dragged off early by Louise. Walking away from the stage, they witness a robbery in progress by Fouquet and her earthen golem. Failing to stop her, Fouquet is able to run off with the fabled Staff of Destruction.
In occasione della mostra dei famigli Louise rincontra una vecchia amica, la principessa Henrietta, che questa volta assisterà alla celebrazione. Ma Saito e Louise, sono testimoni di una furto messo in atto dal ladro Fouquet, che sta cercando di rubare il Bastone della Distruzione.
近頃、怪盗・土くれのフーケが頻繁に出没してトリステイン王国を震撼させているという。そんな中、学院では近く生徒の使い魔たちの能力を競う品評会が催される。 トリステイン王国王女、アンリエッタ姫も謁見に来るという。
ルイズは、使い魔の才人に剣技を披露するように命じるも、相変わらず不真面目な才人に対してキレてしまう。その時、ルイズの部屋に、ひとりの女性が訪ねて来て、才人は呆気にとられることに…。
翌日、品評会が行われ、生徒たちは次々と使い魔たちと仕込んだ芸を披露していくが、ルイズのそれは観客たちの失笑を買うことに。案の定怒ったルイズは才人を呼び出してお説教をはじめるのだが……。
露易絲突然莫名其妙的逼才人練些有的沒有的,又要他想想自己有什麼才藝。原來是因為托里斯汀的公主要來參觀今年度的使魔評鑑會,而露易絲和公主是舊識,才會逼他來個上的了檯面的表演。但是為了保護公主,所以學院寶物庫的衛士也被調走了。這樣不會出問題嗎?
La exposición anual de los familiares está, literalmente, a un día de suceder y Louise se siente más deprimida al respecto ya que, según ella, Saito no tiene nada impresionante para mostrar, pero este año la princesa de Tristain estará presente, por lo que el evento es aún más importante. Al caer la noche, Louise se desespera y le ordena a Saito que solamente haga un acto digno de alabanza. Al día siguiente llega la princesa de Tristain quien resulta ser Henrietta quien tuvo una amistad con Louise. Al día siguiente, Saito (al intentar hacer algo sorprendente) avergüenza a Louise y lo aleja del evento. Al hacer esto, son testigos de un robo que realiza la famosa ladrona "Fouquet" y su golem de barro. Luego de una batalla, Fouquet es capaz de huir con el tesoro de la escuela, el legendario "Báculo de la Destrucción".
露易絲突然莫名其妙的逼才人練些有的沒有的,又要他想想自己有什麼才藝。原來是因為托里斯汀的公主要來參觀今年度的使魔評鑑會,而露易絲和公主是舊識,才會逼他來個上的了檯面的表演。但是為了保護公主,所以學院寶物庫的衛士也被調走了。這樣不會出問題嗎?