Stella Gibson has arrested Spector but will he survive the gunshot wounds sustained in police custody? Will he ever face justice?
Paul Spector is rushed to Belfast General Hospital where Dr Joe O'Donnell, nurse Kiera Sheridan and the staff engage in the blood-soaked fight to keep him alive. News of Spector's arrest and life-threatening injuries reach Katie and she plots to help him. With the powers that be questioning Gibson's handling of the case, her determination to get a conviction is tested to the full.
La détective Stella Gibson a arrêté Paul Spector. Alors que sa vie est en danger, Spector est amené d’urgence au Belfast General Hospital où le docteur Joe O'Donnell, l'infirmière Kiera Sheridan et le personnel médical travaillent d’arrache-pied pour le maintenir en vie.
Paul Spector e' arrivato gravemente ferito all'ospedale di Belfast. Stella attende con ansia l'esito dell'operazione: lo vuole vivo per consegnarlo alla giustizia.
Stella Gibson hat Paul Spector endlich verhaftet, jedoch wurde er vom eifersüchtigen Ehemann James Tyler angeschossen, weshalb die Ärzte im Belfast General Hospital um sein Leben kämpfen.
Als die Schießerei veröffentlicht wird, stellen Gibsons Vorgesetzte ihre Vorgehensweise infrage, während Spectors junge Partnerin Katie an seiner Flucht feilt.
Роуз Стэгг и раненого Спектора везут в больницу. Состояние Роуз стабильно, а вот жизнь ее похитителя висит на волоске, и хирурги проводят сложную операцию. Детектив Андерсон также пострадал, и последствия ранения ставят под угрозу его карьеру. Бёрнсу предстоит сложное объяснение с прессой по поводу инцидента в лесу.
Zdravotníci se v nemocnici ze všech sil snaží zachránit pacienta. Spectorova dcerka potají nakoukne matce do notebooku. Gibsonová varuje Roseina manžela.
Hastane personeli bir hastayı kurtarmak için canla başla çalışır. Spector'ın küçük kızı annesinin dizüstü bilgisayarına gizlice göz atar. Gibson, Rose'un eşini uyarır.