Angela hat Tomas erzählt, was in ihrer Kindheit vorgefallen ist: Sie war selbst von einem Dämon besessen, und ihre Mutter schlug Profit aus ihrem Schicksal. Sie schrieb ein Buch über ihre Tochter und schleppte sie von Talkshow zu Talkshow. Casey konnte auf dem Weg ins Krankenhaus fliehen und irrt nun alleine umher. Eine groß angelegte Suchaktion bleibt erfolglos. Marcus macht sich auf eigene Faust auf die Suche nach ihr – bis Casey plötzlich ihn findet …
The Rance family is engulfed in a firestorm of publicity after the media learns about the possession of Casey Rance. As Casey's story continues to make national headlines, Father Tomas finds himself unexpectedly thrust into the public spotlight. Meanwhile, Father Bennett attends a papal planning gala at Maria Walters' mansion, where members of high society gather to discuss the presence of angels in everyday life, and Marcus' search for answers leads him into the terrifying underbelly of the city.
La famille Rance est devenue le principal sujet de la presse qui s'intéresse au cas de possession de Casey. L'histoire de la jeune fille finit par faire la une des titres nationaux et le père Tomas se retrouve propulsé sur le devant de la scène médiatique. Pendant ce temps, le père Bennett assiste à une conférence des émissaires pontificaux au manoir de Maria Walters. Le thème de ce séminaire : la présence des anges dans la vie quotidienne. De son côté, Marcus traque toujours Casey. En quête de réponses, ses recherches le mènent dans les entrailles terrifiantes de la ville...
La famiglia Rance si ritrova nell'occhio del ciclone mediatico e Padre Thomas finisce involontariamente sotto i riflettori. La sua ricerca lo condurrà in un pericoloso luogo della città.
La familia Rance quedó expuesta después de que los medios descubrieron sobre la posesión de Casey. Como su historia ocupa las grillas nacionales, el padre Tomas queda inesperadamente en la atención del público.
A história de Casey atrai a atenção pública.