The Melvins' latest invention sends the boys' Dump Day "trash-alanche" into another dimension -- and inadvertently summons a monster.
Grâce à leur dernière invention, les Édouard envoient la montagne d'ordures des garçons dans une autre dimension et réveillent par mégarde une terrible créature.
A mais recente invenção dos Melvins envia a "lixavalanche" do Dia do Lixo para outra dimensão... e acaba por invocar um enorme monstro de lixo.
Τη Σκουπιδομέρα, η τελευταία εφεύρεση των Μέλβιν μεταφέρει τη "σκουπιδοστοιβάδα" των αγοριών σε άλλη διάσταση και καλεί κατά λάθος ένα τέρας.
Ha llegado el Día de la Basura. El último invento de los Gustavos envía la basuravalancha de los chicos a otra dimensión y, sin querer, invoca a un monstruo.