When Aunt Hermione arrives in Corfu with a friend who claims to be a medium, the Durrells hold a seance to see if Louisa can be reunited with her late husband.
Ларри возвращается на семейную виллу, заразившись эпидемическим паротитом, который, как надеется Луиза, заставит тетю Гермиону отменить запланированный визит. Ее надежды рушатся, когда ее властная родственница появляется в сопровождении медиума миссис Хэддок, которая утверждает, что может связаться с мужем Луизы. Она сообщает Луизе, что он ужасно недоволен ее многочисленными поклонниками, разжигая в Луизе сомнения по поводу отношений с Хью, и предлагает провести спиритический сеанс, чтобы успокоить его мятежный дух.
Ein Unwetter sucht Korfu heim. Zwei Tage stürmt und regnet es. Die Durrells und ihr kleiner Zoo sitzen im Haus fest. Es wird beschlossen, dass jeder etwas zur allgemeinen Unterhaltung beitragen soll. Margo referiert über Mode, Leslie stellt sein frisch gemaltes Gemälde vor, Donald trägt zur großen Erheiterung Larrys ein selbstverfasstes Liebesgedicht vor, Gerry spricht natürlich über ...
Larry vuelve a casa porque tiene paperas. En una noche lluviosa, la tía Hermione visita a la familia, esta vez acompañada por una vidente que les propone hacer una sesión.
Larry attrape les oreillons et essuie les quolibets de toute la famille. Une tempête s’approche de Corfou. Donald, qui loge chez les Durrell, propose d'aider à l’éducation de Gerry. Margo se dégotte un nouveau prétendant. Tandis que la tempête s’apprête à déferler sur l’île, la tante Hermione fait son retour à la villa, accompagnée d’une amie anglaise qui se prétend médium. Toute la famille se confine et, malgré le scepticisme de certains, une séance de spiritisme s’organise.