Ein Zweithund für Mary Jane und ihren Freund! Doch aus anfänglicher Freude wurde schnell ein Problem. Neuzugang Dexter springt beim Gassi gehen andere Hunde und Menschen an oder verunsichert sie durch lautstarkes Bellen. Nicht einmal sein Frauchen akzeptiert er als Rudelführerin. So hat er sie bereits mehrfach gebissen. Hundeflüsterer Cesar Millan soll helfen und mit einem konsequenten Erziehungsprogramm Abhilfe verschaffen.
Baring fangs and dripping saliva, a massive 150-lb. beast protects the home of one of music's most beloved performers - legendary recording artist and two-time Grammy winner Miss Patti LaBelle. Patti rarely comes too close to him - out of utter fear and fearing his aggression could lead to an attack. Can Cesar create a harmonious connection between the inspiring singer and the intimidating beast? Then, Cesar heads to Chicago to help Chicago art teacher Mary Jane who has adopted a 6-year-old rottweiler.
ロットワイラーとシェパードのミックス犬のデクスターは、散歩中に犬、自転車、ローラーブレードやスケートボード、ジョギングをする人に出会うたびに回転し、吠え立てる。ケンカを避けるために常に警戒して、路地に隠れるような散歩に楽しみはない。グラミー賞受賞アーティストのパティ・ラベルは大型犬には慣れていたが、攻撃的なボーアボールのナシーアにはお手上げだ。シーザーは、凶暴な犬たちに困る飼い主を助けられるのか?