Chiho fürchtet, dass Sadao sie verlassen wird, um nach Ente Isla zurückzukehren. Doch Sadao macht ihr klar, dass er dafür nicht mehr über genügend magische Kraft verfüge. Alle Ressourcen seien für die Reparatur der Stadt draufgegangen. Nach dem epischen Kampf mit Sariel war das auch bitter nötig.
Ashiya has something he needs to talk to his master about in private. Are the demons going back to Ente Isla?!
「エンテ・イスラに帰らなければならないんだ」そう告げる真奥に「私も連れていってください!」と泣きながら訴える千穂。しかし真奥は悲しげに首を振る……。
そんな夢を見た千穂は、真奥が本当に帰ってしまうのではないかと不安を覚える。また恵美も、幡ヶ谷を支配したと宣言する真奥の夢を見て、改めて気を引き締めた。
そんな折、真奥は木崎に1週間の休みを願いでる。 それを聞いた千穂は、このまま帰ってこないつもりではと問いただすが、真奥は否定するのだった……。
마력을 모두 잃었음에도 이상한 행동을 보이는 마오 때문에 에미와 치호는 마오가 사는 빌라 앞으로 찾아간다.
맥로날드 알바를 쉬며 마오가 향한 곳은...?
한편, 우루시하라는 힘든 가계사정도 모른 채 마음대로 고가의 물건을 사버리는데...
Chiho tiene un extraño sueño donde Satanás abandona la Tierra y vuelve al Ente Isla, dejándola detrás de gran parte de su agonía. Al tiempo que recuerda el sueño a Sadao al día siguiente se confirma que no tiene la magia suficiente para volver desde que lo utilizó toda la reparación de la ciudad y de su Sariel de la batalla del día anterior.
「我必須回到安特・伊蘇拉。」真奧對著千穗說。
千穗做了這樣的一個夢,老是惦記著感到不安,而美惠也做了夢,夢到真奧征服了幡之谷,這也使她捏了一把汗。經過一番周折,真奧向店長提出請假。千穗得知這個消息以後不斷地追問真奧是否要回安特・依蘇拉,真奧否認並沒說出請假的真正原因。