映画撮影は順調に進み、夏休みも残りわずかに。
ひなが言う“世界の終わり”が近づくにつれ、陽太はひなが急に成神家から居なくなってしまうのではと不安を感じるようになる。意を決して、ひなについて両親に尋ねることにするが……。
Yota becomes motivated to learn more about where Hina came from. Finding out more entails traveling to a beach far from his home town. Since Hina has never seen the ocean, the two take the trip together.
Yota möchte mehr darüber erfahren, woher Hina kommt. Dafür muss er an einen Strand, der weit von seiner Heimatstadt entfernt ist. Da Hina das Meer noch nie gesehen hat, reisen die beiden gemeinsam.
电影拍摄顺利进行,暑假也所剩无几。随着雏所说的“世界末日”的临近,阳太开始担心雏会突然离开成神家。于是下定决心,向父母询问她的事情……
Hina a toujours voulu voir la mer de ses propres yeux, mais c'est lors d'un périple pour retracer ses origines qu'elle aura l'occasion de poser le regard sur cette gigantesque étendue d'eau pour la toute première fois.
Yota se motiva para aprender más sobre el origen de Hina. Saber más implica viajar a una playa lejos de su ciudad natal. Como Hina nunca ha visto el océano, los dos hacen el viaje juntos.
Yota cerca di scoprire di più su Hina e da dove viene. Per saperne di più è necessario andare in una città vicino all'oceano. Visto che Hina non è mai stata in spiaggia, i due decidono di partire insieme.