くデア・イグニス>を退けたセービルたちは旅の仲間にクドーを加えて再び実習先を目指すことに。 道中、ロスから様々なことを学び、身につけていくセービル、ホルト、クドー。 お互いに過去や素性も明かし、皆の間には少しずつ紳が芽生えていく。 さらに旅を続ける一同は大きな町に到着。 町にある大浴場で旅の汗を流すことにしたセービルとクドーの前に思いもよらない人物が現れて……!?
Having escaped the Tyrant, Saybil and the gang resume their journey to the witch village. Along the way, the bonds between them deepen as they learn more about each other. Their travels take them to a large city, where the gang decides to visit a large, luxurious bathing facility.
Kudo se junta ao grupo de Loux e consegue ter uma viagem bastante proveitosa. No entanto, a tranquilidade não dura por muito tempo.
Kudo se junta ao grupo de Loux e consegue ter uma viagem bastante proveitosa. No entanto, a tranquilidade não dura por muito tempo.
Kudo se une al grupo de Loux y logra tener un viaje muy fructífero. Sin embargo, la tranquilidad no dura mucho.
Die Reise geht weiter, mit Kudo als zusätzlichem Gefährten. Loux erweist sich dabei nicht nur als fähige Reiseleiterin, sondern ermuntert die Schüler auch, ihre magischen Fähigkeiten praktisch einzusetzen. Und sie bringt sie dazu, über ihre persönliche Einstellung zur Magie nachzudenken …
Les aventures des sorciers se poursuivent, et les liens entre eux se tissent plus profondément avec le temps. Après une période de calme, les aventuriers tombent sur un Bestial mercenaire qui pourchasse un garçon, et qui connaît visiblement la nature du bâton du Pr Los.
데아 이그니스를 물리친 세빌 일행은 여행 동료로 쿠도가 합류한 가운데 재차 실습지로 향했다. 여행 도중 로스로부터 다양한 것들을 배우고, 이를 몸에 익혀나가는 세빌, 홀트, 쿠도. 서로에게 각자의 과거와 본심 등을 밝히며 모두들 사이에선 조금씩 유대감이 싹트기 시작했다. 그러던 와중에 일행은 커다란 마을에 도착했고, 마을에 있는 대욕탕에서 여행의 피로를 씻어내던 세빌과 쿠도 앞에 생각지도 못한 인물이 나타났는데.