Vor Lighthaven kentert ein Frachter, dessen Container an den Strand gespült werden. Die Bewohner berufen sich auf ihr uraltes Strandrecht und plündern die Ware. Am nächsten Morgen findet man in einem der Container jedoch den toten Ex-Sträfling Ian Igby. Es sieht aus, als sei Ian bei der Plünderung ums Leben gekommen, was zu seiner kriminellen Vergangenheit passen würde. Während Abby, die Freundin des Opfers, von seiner Unschuld überzeugt ist, sieht ihr Vater in Ian lediglich einen schäbigen Lügner und Wiederholungstäter. Bei den Ermittlungen findet Jane heraus, dass Ian Kontakt mit einem weiteren Ex-Sträfling hatte, was die Vorurteile gegen den jungen Mann bestätigt. Doch dann erfahren Davey und Jane etwas Schockierendes über die Ladung des Frachters.
A man is found dead in a shipwrecked container on the beach. Davey is convinced it was an unfortunate accident, but Jane fears darker forces might be responsible.
Rahtialus joutuu haveriin, ja muinaisen tavan mukaan seudun väki pitää saalista omanaan. Jane puuttuu asiaan, sillä lain nykytulkinta sanoo toista. Ja pian on poliisillakin töitä.
Jane tenta di far luce sulla morte di Ian Igby, il cui corpo viene ritrovato all'interno di un container di un mercantile arenato sulla spiaggia.
In een op het strand aangespoelde container wordt een man dood aangetroffen. Davey is ervan overtuigd dat het een ongeluk is, maar Jane vreest dat er duisterder krachten in het spel zijn.
W jednym z kontenerów wyrzuconych przez morze znaleziono ciało mężczyzny. Detektyw Davey sądzi, że to niefortunny wypadek. Jane jednak uważa, że sprawa kryje w sobie jakąś tajemnicę.