Riley steht unter Druck: Evan hat zwar die Kaution für Kyles Entlassung aus der Haft aufgetrieben, doch dieser muss erst die Anhörung vor Gericht überstehen. Dabei kommt heraus, dass die Staatsanwaltschaft neue Beweise gegen Kyle in der Hand hat und er vorerst nicht freigelassen werden kann. Nun muss Riley Travis und Katie schonend beibringen, dass ihr Vater nicht nach Hause kommen wird. Doch damit nicht genug: Auch im Rub of Sugarland geht es drunter und drüber. Selena traut Nikki nicht über den Weg und unterstellt ihr, dass diese in Rileys Büro einbrechen wollte. Als Selena Nikki auch noch beim Durchstöbern ihrer Kabine erwischt, kommt es zum Streit. Riley versucht vergeblich, die Wogen zu glätten. Nikki sieht allerdings keinen anderen Ausweg und kündigt. Da sie nicht auf Rileys Anrufe reagiert, macht diese sich Sorgen. Von Derek erfährt sie, dass er sich mit Nikki treffen will und beschließt kurzerhand, ihn zu begleiten. Doch dann werden die beiden Zeugen, wie Nikki von einem brutalen Mann bedroht wird.
Selena doesn’t trust Riley’s new hire, Nikki, and Riley tries to keep the peace and some stability in the wake of all the new changes. We get a glimpse into Nikki’s life before The Rub of Sugarland when Riley meets her ex-boss, Greg Carlye, who runs a strip club. Meanwhile Riley discovers that Derek has been keeping a secret of his own that jeopardizes the Rub of Sugarland. Riley wisely decides that Derek’s secret can be used as a valuable business opportunity. Riley must decide whether she wants Katie and Travis visiting Kyle in jail. Riley and Evan struggle to find time with each other. Riley receives an unusual request from one of her clients, a pro football player who likes to test his boundaries.
Kyle haluaa nähdä lapset, mutta Riley empii. Selena epäilee jonkun nuuskivan ympäriinsä hoitolassa. Derek huomaa myös naisasiakkaiden kaipaavan onnellisia loppuja.
Selena voit d'un mauvais oeil l'arrivée de Nikki, la nouvelle recrue. Inquiète, Riley essaie tant bien que mal de maintenir un semblant de bonne humeur au Rub. La jeune femme a pourtant la tête ailleurs : quand parviendra-t-elle à trouver un peu de temps libre pour voir Evan ? Les requêtes loufoques de l'un de ses clients, joueur de football professionnel, la retiennent une fois de plus au travail.
ריילי נתקלת בבעיות בהשגת הערבות עבור קייל. במכון, סלינה גורמת לאחת העובדת החדשות להתפטר ולחזור לבוס האלים שלה במועדון החשפנות שבו עבדה.