Po ukázkové habaďůře s děly si jedna z krutých francouzských jednotek koriguje náladu v klášteře, kde se naneštěstí nachází mj. sestra Ursula, femme fatale Cesareho Borgii, zanechávajíc za sebou jen ruiny, znásilněné ženy a mrtvoly bez uší. Cesare slibuje gigantickou pomstu, čímž se životní stezka tohoto kardinála stává dokonce ještě bezbožnější.
Alexanders alter Feind Ludovico von Mailand und der mächtige Herzog Gonzaga von Mantua suchen den Segen des Papstes für ein Bündnis mit Venedig. Sie wollen die französischen Truppen angreifen, die immer noch das italienische Hinterland verwüsten. Cesare erfährt, dass die Franzosen auf ihrem Rückzug das Kloster von St. Cecilia niedergebrannt und seine geliebte Ursula getötet haben. Zusammen mit Micheletto heuert er eine Bande von Halsabschneidern an, um Rache zu üben.
Alexander und Cesare übergeben Lucrezia die Macht im Vatikan, um dem italienischen Heer beizustehen, das gegen die französischen Kanonen auf verlorenem Posten zu stehen scheint. Aber die gefürchtete Artillerie schießt nicht – sei es wegen Alexanders glühender päpstlicher Gebete für Regen oder wegen des tollkühnen Überfalls von Cesares Mörderbande auf ein französisches Munitionslager. Der blutige Kampf bringt zwar keine Entscheidung, doch der schlaue Alexander geht dennoch siegreich daraus hervor: Er macht nicht nur selbst reiche Beute, sondern sieht auch seine potentiellen Gegner durch die Schlacht geschwächt.
In Rom lässt Lucrezia währenddessen ihren neu gewonnenen Einfluss spielen: Sie tut sich mit Giulia zusammen, um gegen die Korruption im Vatikan und um Hilfe für die Armen zu kämpfen.
Cesare recruits a band of mercenaries with the help of Micheletto to seek revenge on the retreating French troops for burning the nunnery where his beloved Ursula lived; the Pope forges more strategic alliances and enriches himself in the bargain; Lucrezia joins Giulia's quest to aid Rome's poor.
Cesare palkkaa palkkasotureita kostamaan ranskalaisille nunnaluostarin polttamisen ja rakastettunsa surmaamisen. Lucretzia testaa uutta valtaansa kitkemällä korruptiota ja parantamalla köyhien oloja.
Cesare recrute une bande de mercenaires avec l'aide de Micheletto et cherche à se venger des troupes françaises en retraite pour avoir brûlé le couvent où sa bien-aimée Ursula vivait. Le pape crée des alliances stratégiques et s´enrichit du même coup. Lucrezia rejoint la quête de Giulia afin d´aider les pauvres de Rome.
Az ügyes trükkel, a gipszágyúk felvonultatásával sikerül félrevezetni VIII. Károly francia királyt, aki az ellenfél erejét látva így eláll az Örök város ostromától. Cesare azonban nem hagyja annyiban a dolgot. Egy csapat zsoldost toboroz Micheletto segítségével, hogy bosszút álljon a visszavonuló franciákon. Az ellenség ugyanis felgyújtotta az apácazárdát, ahol szeretett Ursulája is életét vesztette. VI. Sándor több stratégia szövetséget is kiépít, a helyzete így egyre kedvezőbbé válik. Lucretia csatlakozik Giuliához, hogy segítsenek Róma szegényein.
Mentre si festeggia la vittoria, Cesare scopre per puro caso che le suore del convento di Santa Cecilia, tra le quali Ursula Bonadeo, sono state tutte stuprate e uccise. Incarica quindi Michelotto di radunare un gruppo di mercenari, scoprendo nel frattempo che l'atto è stato compiuto dai Francesi con la complicità di Giovanni Sforza. Ludovico Sforza propone al Papa un'alleanza comune per difendersi dai Francesi. Egli accetta, e perciò Rodrigo e Cesare lasciano Roma delegando a Lucrezia la responsabilità di occupare il Trono di San Pietro. Lucrezia prende sul serio il suo ruolo, aiutando i poveri, gli orfani e i bisognosi, mentre Cesare e il gruppo dei mercenari raggiungono l'accampamento francese e lo radono al suolo.
Cesare recruta um bando de mercenários com a ajuda de Micheletto, para se vingar das tropas francesas que estão se retirando após incendiar o convento onde sua amada Ursula vivia. O Papa forma alianças mais estratégicas e enriquece à custa dos outros. Lucrécia se une a Giulia para ajudar a população carente de Roma.
Не успевает улечься радость от победы у стен города, как Микелетто сообщает хозяину о трагическом происшествии, случившемся в монастыре. Снедаемый жаждой мести Чезаре собирает отряд наемников и находит виновников произошедшего, информация от которых заставляет Папу с сыном и кардиналом Сфорца отправиться в незамедлительное путешествие. Оставшись заместителем Папы в Ватикане, Лукреция начинает собственную компанию по восстановлению облика Рима, а тем временем действия ее брата помогают Папе победить в еще одной битве.
César recluta a una banda de mercenarios para vengarse de las tropas francesas que se retiran. El papa forja más alianzas estratégicas. Lucrecia se une a Giulia en su cruzada para ayudar a los pobres de Roma.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español