The task force's determination to identify a Russian asset in the U.S. government puts Cooper and Reddington in increasingly treacherous positions.
A determinação da equipa em identificar um ativo russo no governo dos EUA coloca Cooper e Reddington em posições cada vez mais traiçoeiras.
A determinação da Força-Tarefa em identificar um ativo russo no governo dos EUA coloca Cooper e Reddington em posições cada vez mais antagônicas.
Следующей миссией оперативной группы становится выследить российского шпиона в правительстве США. Но по зубам ли им эта задача? Герои настолько серьёзно подходят к делу, что положение Купера и Рэда становится крайне ненадёжным. Смогут ли они сохранить своё влияние в обществе и защитить страну от иностранной разведки?
Las fuerzas especiales del FBI están decididas a identificar a un activo ruso en el gobierno estadounidense. Esto pone a Cooper y Reddington en una posición peligrosa.
Red und Cooper geraten durch die Jagd der Spezialeinheit nach einem hochgeheimen russischen Informanten in der US-Regierung in große Gefahr.
La missione della Task Force di trovare una risorsa russa nel governo degli Stati Uniti finisce per mettere sia Cooper che Reddington in una posizione molto rischiosa.
Prowadzone przez oddział poszukiwania rosyjskiego szpiega, który ukrywa się głęboko w strukturach rządu Stanów Zjednoczonych, zagrażają Redowi i Cooperowi.
La détermination de la Task Force à identifier un atout russe au sein du gouvernement américain place Cooper et Reddington dans des positions de plus en plus dangereuses.
De speciale eenheid is erop gebrand een Russische spion in de Amerikaanse regering op te sporen. Red en Cooper dreigen hierdoor flink in de problemen te komen.