Colonel Mannering will Angehörige des Geheimdienstes testen. Deren Standfestigkeit bei Verhören soll einer kritischen Prüfung unterzogen werden. Kurz darauf werden einige Kontakleute der getesteten Agenten erschossen. Tara King und John Steed ermitteln. Schnell kommen sie dem Colonel auf die Schliche.
When agents find themselves in Colonel Mannering's interrogation centre, they think it's a test of their abilities, and relax with drinks when the sessions are over. But who's fooling who. Steed plays catch the pigeon.
Plusieurs agents disparaissent et subissent un test anodin, mais poussé, d'endurcissement à l'interrogatoire. Peu après, tous les contacts de ces agents sont assassinés. Tara King est la prochaine sur la liste à devoir se plier aux questions…
Il Tenente Caspar subisce un duro interrogatorio da parte del Colonnello Mannering, ma riesce a resistere alle torture a cui viene sottoposto. Caspar è convinto che si tratti di una prova messa in atto dal Ministero e, mentre festeggia con Mannering il felice esito del suo esame, non si fa problemi a raccontare tutto ciò che è riuscito a tacere durante il suo interrogatorio. Quello che non sa è che non si trattava affatto di una prova, ma di un astuto piano ordito dallo stesso colonnello per estorcere informazioni a lui e ai suoi sventurati colleghi...
Агенты министерства проходят специальный курс подготовки, после чего становятся двойными агентами. Джон Стид и Тара Кинг пытаются разобраться в этом деле и выйти на след преступников.