バレンタインデーの日、いつも通り二人で夕食を取った後、周は真昼からホットチョコレートをもらう。バレンタインデーだからと納得する周と、何か言いたそうにもじもじしている真昼。結局何も言わないまま真昼が帰った後、周は玄関にメッセージカードと小包があるのに気づく。中には、甘いのが苦手な周のために、真昼が手作りしたチョコが入っていた! ホワイトデー当日、周はお返しに、真昼にあるものをプレゼントする。
On Valentine's Day, after the two neighbors eat dinner together as usual, Mahiru gives Amane some hot chocolate. Amane accepts it as a normal Valentine's Day gift, but Mahiru seems restless, as if she has something to tell him. When Mahiru rushes home, still unable to say what's on her mind, Amane notices a small bag with a card at his front door. Inside the bag are chocolates that Mahiru made especially for Amane, who had said that he doesn't like very sweet things. In return, Amane gives Mahiru a special present on White Day.
Está chegando o dia de São Valentim. É uma data em que as garotas dão chocolates para os garotos, seja para representar uma amizade ou um sentimento especial. Amane logo fica sabendo que Chitose está preparando um chocolate "surpresa" para ele. Enquanto isso, Mahiru diz que não pretende dar chocolates para nenhum garoto.
La Saint-Valentin approche, et c'est l'occasion pour tout le monde de déclarer ses sentiments. Mahiru est très gênée et le montre à sa façon, tout comme Amane lors du White Day.
Se acerca San Valentín y Chitose acude a Fujimiya para pedirle consejo sobre el regalo de Ikkun. Esta situación le hará dudar si Shiina le regalará chocolate a él.
Valentinstag steht an und Chisato ist mit großem Eifer dabei, Schokolade für all ihre Liebsten zu machen. Was Itsuki allerdings brennender interessiert, ist die Frage, ob Mahiru Amane auch etwas schenken wird. Amane selbst gibt sich wie immer desinteressiert, doch als sie ihm tatsächlich etwas schenkt, stellt sich für ihn wiederum die Frage, was er ihr zum White Day schenken könnte.
في عيد الحبّ، يبدأ العشّاق بتقديم الشوكولاتة إلى بعضهم الآخر. يفكّر أماني في الهديّة الّتي يجب عليه تقديمها لماهيرو في اليوم الأبيض، وذلك بعد أن قدّمت ماهيرو له شوكولاتة لكن بطريقة مُميّزة.