Als Alice den veränderten Elias sieht, wird ihr mit Entsetzen klar, dass dieser niemals menschlich sein kann. Zauberer Cartaphilus hat Renfred und Alice manipuliert, um den schwarzen Hund zu bekommen, und als sein „Werk“ Chise verletzt, zeigt Elias völlig andere Gestalt und Macht als bisher. Die Zauberer nennen ihn Pilum Murialis.
Alice sees Elias' changes and decides immediately that he could never be human. Sorcerer Cartaphilius, who is attempting to capture the black dog by manipulating Renfred and Alice, causes Elias to show a completely different side of himself when his "work" hurts Chise. Those who know Elias call him the Pilum Murialis.
Chise sauve in extremis Alice d'une attaque du lugubre magicien Joseph, et se retrouve grièvement blessée. L'action enclenche une colère noire d'Elias qui se change alors en créature gigantesque…
アリスは変貌したエリアスを見て、直感する。
これは、けしてヒトには為り得ぬものだと。
レンフレッドとアリスを操り、
黒妖犬(ブラック・ドッグ)を手に入れようとしていた魔術師カルタフィルス。
彼の「作品」にチセを傷つけられたエリアスは、
今までとは違う異様な姿と力の片鱗を見せる。
エリアスを知る魔術師たちは彼をこう呼ぶ。
裂き食らう城(ピルム・ムーリアリス)、と。
블랙 독을 노리고 나타난 카르타필루스. 그의 '작품'에 치명상을 입은 치세를 본 엘리어스는 폭주한다. 그리고 치세는 블랙 독의 과거를 보게 되는데.
Alice vê Elias mudando e decide imediatamente que ele nunca poderia ser humano.
Cuando Chise resulta gravemente herida, el mago se convertirá en todo un monstruo para enfrentarse al misterioso Cartafilo. Sin embargo, la muchacha demostrará todo el poder que lleva dentro.
智世被嵌合兽突袭身受重伤,艾利亚斯盛怒之下变回了原型。操纵嵌合兽的正是在乌尔塔欺骗马休害死蜜娜的那个邪恶魔法师卡达飞尔斯,这次他竟然将黑妖犬的心爱之人制成了嵌合兽。智世无法容忍这样的事情,愤怒使她失去了理智,艾利亚斯也无法阻止这样狂怒的智世。幸好鬼火妖精及时出现将他们带离是非之地,狂怒的智世逐渐冷静下来,但她的身体状况却不容乐观。
L’attacco a sorpresa di Cartaphilus, scatena l’ira di Elias, che assume la sua vera e mostruosa forma. Mentre è priva di sensi, Chise vede in sogno il passato del Black Dog.