Bei den Formans hat sich ein Eheprüfer angekündigt. Der soll Lauries und Fez' angebliche Liebesheirat genauer in Augenschein nehmen. Sollte sich das Ganze nämlich als Schwindel herausstellen, droht Fez die Ausweisung. Kelso fällt ein Stein vom Herzen, als die schwangere Brooke ihn von jeder Vaterpflicht entbindet. Seine Freunde bearbeiten ihn jedoch energisch, denn sie finden sein Verhalten unverantwortlich.
A representative from INS is coming to find out if Fez's marriage to Laurie is for real. To avoid deportation, Fez must stay with the Formans and get on Red's good side. Donna encourages Kelso to take responsibility for his actions by talking to Brooke about the baby. But for some reason Brooke decides to let him off the hook.
Kelso yrittää vältellä Brookea, mutta Brooke päästää miekkosen helpolla - ehkä liiankin helpolla. Siirtolaisvirasto on kiinnostunut Fezin ja Laurien avioliitosta.
Fez et Laurie voient leur mariage interrompu par une étrange visite officielle. Pendant ce temps, Donna encourage Kelso à prendre ses responsabilités en ce qui concerne le bébé de Brooke.
ברוק אומרת למייקל שהיא משחררת אותו מכל קשר אליה ולתינוק. בהתחלה הוא מרוצה מאוד, אבל אח"כ מבין שהוא צריך לקחת אחריות. כשהוא מנסה לדבר עם ברוק, היא עומדת על שלה ולא רוצה להכניס אותו לחייה.
El gobierno investiga el matrimonio de Fez y Laurie. Brooke le dice a Kelso que todo genial con el niño, pero sus amigos creen que es un irresponsable.